Traducir subtítulos de forma sencilla: Guía práctica completa
Los humanos somos inherentemente aprendices visuales, lo que hace que los videos sean una parte permanente de nuestras vidas. Las utilizamos para aprender cosas nuevas, difundir noticias y discutir ideas. Hoy en día, los videos de todo el mundo pueden verse en todas partes para garantizar una comunicación adecuada. Los subtítulos traducidos son necesarios para la accesibilidad global. Discutiremos la necesidad de traducción y subtitulación para ayudarte a comprender la necesidad de traductores de subtítulos.
En este artículo
- Reconocer la diferencia entre traducción de videos y subtitulado
- ¿Cómo ayuda en general la traducción o subtitulación de videos a los usuarios de esta industria digital?
- ¿Cómo se pueden traducir los subtítulos utilizando los mejores recursos?
- Traducir automáticamente el archivo de subtítulos en otros idiomas
- Traducción o subtitulación de videos en línea o fuera de línea: ¿Qué es mejor?
Parte 1: Reconocer la diferencia entre la traducción de videos y el subtitulado
Existen numerosas formas de hacer que el contenido de video sea accesible a una audiencia global. Para aclarar las cosas, la traducción de videos y la subtitulación son dos cosas diferentes que pueden confundirse fácilmente. Discutiremos estos dos métodos para aclararte las cosas:
1. Traducción de videos
Es un término más amplio que puede utilizarse para traducir audio hablado y subtítulos. Hay varias formas en que los creadores pueden utilizar la traducción para atender a su público. Algunos prefieren traducir los videos mediante el doblaje, contratando actores para recrear el audio hablado. Hoy en día, las personas utilizan herramientas IA para obtener traducciones rápidas de sus audios y subtítulos.
2. Subtitulado
A diferencia de la subtraducción, la subtitulación se refiere a la conversión de audio en texto. Se suele utilizar en películas y programas de televisión para que el audio sea más comprensible. Estos subtítulos pueden ser útiles para las personas que no hablan el idioma del medio. Además, los espectadores sordos pueden ayudarse de estos subtítulos para entender el contenido de video.
Con los avances de la IA, ahora puedes combinar ambos aspectos. Para ello, traducir subtítulos es una opción para cambiar el idioma del texto escrito en la pantalla. Para la traducción de subtítulos, hay aún más opciones disponibles en el mercado. También puedes elegir subtítulos en directo para las transmisiones en directo, así los subtítulos se traducen en tiempo real.
Parte 2: ¿Cómo ayuda en general la traducción o subtitulación de videos a los usuarios de la industria digital?
Aprender a traducir subtítulos te ayudará a aumentar la accesibilidad a tus contenidos. Así, también puedes atraer a un público más amplio para que reconozca tu marca. Esto puede crear nuevas oportunidades para hacer crecer tu negocio. Otros beneficios de traducir tus subtítulos son los siguientes:
1. Aumentar la audiencia
Al traducir los subtítulos, puedes abrir puertas a espectadores limitados por barreras lingüísticas. Empezarán a llegar nuevos espectadores, ya que es más probable que los usuarios interactúen con videos en su lengua nativa.
2. Mejorar el negocio
Puedes traducir automáticamente los subtítulos de los videos para entrar en nuevos mercados. Así podrás vender tus productos a las personas de diversos orígenes. Añadir todo un nuevo dominio de espectadores a tu audiencia sin duda aumentará tus ingresos.
3. Aumentar la inclusión
Millones de personas de todo el mundo sufren problemas de audición. Al traducir los subtítulos de los videos, puedes hacer que estas personas se sientan incluidas. Esto también aumentará tu audiencia y, por tanto, tus ingresos.
4. Centrarse en regiones específicas
Con los subtítulos traducidos, podrás dirigir los anuncios a países concreto. Al hacerlo, puedes abrir tu negocio a nuevos compradores potenciales. Aparte de eso, aumenta aún más tus posibilidades de crecimiento.
Parte 3: ¿Cómo se pueden traducir los subtítulos utilizando los mejores recursos?
Como se ha discutido, la traducción de subtítulos de video permite a los creadores llegar a audiencias internacionales. También puede mejorar la experiencia del usuario aportando claridad y contexto al contenido. Existen numerosas herramientas que te ayudarán a traducir los subtítulos de los videos. Entre ellos, Wondershare UniConverter es la mejor opción que traduce automáticamente los subtítulos de tus videos.
Antes de traducir los subtítulos, puedes utilizar su generador automático de subtítulos. Esta función es especialmente útil cuando tus videos carecen de un archivo de subtítulos ya adjunto. Con su ayuda, también puedes añadir manualmente subtítulos para traducirlos y conseguir un alcance global. Después de traducir tus subtítulos, te permite personalizar el estilo de los subtítulos, como el color y el tamaño de la fuente.
Precios y planes de Wondershare UniConverter
Para usuarios de Windows:
- Plan trimestral: $29.99
- Plan anual: $49.99
- Plan permanente: $55.99
Para usuarios de Mac:
- Plan Mensual: $19.99
- Plan trimestral: $39.99
- Plan anual: $59.99
Guía sencilla para traducir subtítulos con Wondershare UniConverter
Wondershare UniConverter tiene una interfaz intuitiva para ayudarte a traducir archivos de subtítulos. Aquí tienes los pasos para aprender a traducir subtítulos en videos.
Paso 1 Inicia la herramienta e importa el video para la traducción de subtítulos
Primero, descarga esta herramienta de su sitio web oficial para traducir videos subtitulados. Después, ejecuta la herramienta en tu computadora para acceder a la función de traducción de subtítulos. Elige la opción "Editor de subtítulos" de su interfaz principal y arrastra y suelta el video requerido.
Paso 2 Importa el archivo de subtítulos para activar la función de traducción IA
Navega hacia la esquina superior izquierda de la nueva ventana abierta. Aquí, haz clic en el icono "Importar archivo de subtítulos" e importa el archivo de subtítulos que coincida con tus videos. A continuación, activará la función de traductor de subtítulos de la herramienta.
Paso 3 Ajustar la configuración de la traducción de subtítulos
Después, presiona la opción "Traductor de subtítulos" para abrir una nueva mini ventana. Desde aquí, elige el idioma al que quieres traducir los subtítulos en la opción "Idioma objetivo". Tras seleccionar el idioma requerido, haz clic en la opción "Traducir" para traducir los subtítulos de los videos. Una vez completada la traducción, presiona el botón "Exportar" para guardar el video de salida.
Parte 4: Traducir automáticamente el archivo de subtítulos en otros idiomas
Después de discutir todo lo anterior, podemos concluir que UniConverter es la mejor herramienta para traducir subtítulos. Aun así, tenemos una lista por si quieres considerar algunas opciones alternativas. A continuación se indican los traductores que pueden autotraducir los subtítulos de los videos para mejorar la accesibilidad del contenido:
1. Translate Subtitle
Translate Subtitles te ayuda a simplificar la tarea de traducir subtítulos de películas y series. Su integración con el Traductor de Google ayuda a traducir videos con precisión. Puedes cargar varios formatos de archivo de subtítulos como SRT, SUB, SBV y ASS para una mejor funcionalidad. Además, los usuarios tienen la posibilidad de editar manualmente los subtítulos traducidos para obtener un resultado sin errores.
2. Happy Scribe
Si quieres llegar a un público más amplio, Happy Scribe es la herramienta de traducción y subtitulación de videos que puede ayudarte. Te permite subir archivos SRT desde la computadora, Dropbox y Google Drive para la traducción de subtítulos. A través de esta herramienta, también tienes la posibilidad de traducir directamente los subtítulos de los videos de Zoom. Además, también puedes cambiar el formato de tus archivos de subtítulos después de traducirlos con esta herramienta.
3. Veed.io
Traducir manualmente los subtítulos de los videos puede ser laborioso y dar resultados inexactos. En este sentido, VEED.io es una herramienta de traducción de subtítulos de video que puede proporcionar resultados precisos. Después de traducir tus subtítulos, puedes utilizar la función de autoformato para determinar cuántas líneas abarca el subtítulo. Para que estos subtítulos traducidos destaquen, los usuarios pueden añadir animaciones y efectos de subtítulos.
4. Maestra
Maestra es un generador traductor automático de subtítulos de video que puede traducir el contenido de video a través de un archivo SRT. Te proporciona más de 80 opciones de idioma para la traducción de subtítulos. Los usuarios pueden editar manualmente los subtítulos antes de la traducción para obtener mejores resultados. Además, te permite descargar el archivo de subtítulos traducido en formatos SRT, TXT, STL, SCC y VTT.
Parte 5: Traducción o subtitulado de videos en línea o fuera de línea: ¿Qué es mejor?
Es difícil elegir la herramienta adecuada para la traducción de videos con tantas opciones disponibles. Así que decidamos de una vez por todas si las herramientas en línea son mejores o no:
01 Fuera de línea
Como ya hemos discutido, las herramientas sin conexión, como Wondershare UniConverter, ofrecen funciones de traducción ilimitadas. Puedes acceder a estas herramientas seguras sin necesidad de Internet. Además, las herramientas fuera de línea no sufren restricciones de tamaño de archivo. Sin embargo, estas herramientas suelen ser más caras que las alternativas en línea.
02 En línea
Las herramientas de traducción y subtitulación en línea son principalmente de uso gratuito. Resultan muy eficaces para las necesidades personales o de una pequeña empresa. Si te ocupas habitualmente de tareas de traducción de subtítulos, esto no es para ti. Con las limitaciones de tamaño de los archivos y la dependencia de Internet, las herramientas en línea no son ideales.
Veredicto: En resumen, la elección de utilizar herramientas en línea o fuera de línea dependerá de tus necesidades. Sin embargo, en general se prefieren las herramientas sin conexión debido a su utilidad y funciones.
Conclusión
En resumen, este artículo contiene todo lo que necesitas para empezar a traducir tus videos enteros. Con videos traducidos, puedes crear una audiencia en todo el mundo. Para ello, necesitas una herramienta eficiente que te permita obtener subtítulos traducidos para tus videos. Wondershare UniConverter, con sus funciones avanzadas de traducción, debería ser tu opción para realizar traducciones de subtítulos eficaces.