¿Cómo se pueden traducir automáticamente los videos de YouTube con/sin subtítulos?
La capacidad de traducir videos de YouTube con o sin subtítulos es crucial para que sea integral. La tecnología está cambiando nuestra forma de entender los videos en diferentes idiomas. Como una computadora inteligente, la IA ayuda ahora a traducir videos en plataformas como YouTube. Esto significa que los videos se pueden convertir rápidamente a diferentes idiomas, aunque no tengan subtítulos.
Con las herramientas de IA, los usuarios pueden entender lo que se dice o escribe y cambiarlo a otro idioma. Además, las personas de todo el mundo pueden entender los videos y disfrutarlos mejor de este modo utilizando esta técnica. En este artículo encontrarás las mejores herramientas para traducir de YouTube, además de la traducción automática.
En este artículo
Parte 1: ¿Cómo puedes traducir automáticamente los subtítulos de los videos en YouTube?
Los usuarios pueden utilizar la función Subtítulos para traducir los subtítulos de los videos de YouTube. Puedes traducirlos con la función de traducción automática de YouTube, si está disponible. Sigue los pasos que se indican a continuación dentro de la aplicación de YouTube para traducir los subtítulos de los videos:
Paso 1. Para empezar, accede al sitio web de YouTube en tu dispositivo. A continuación, reproduce el video deseado y navega hacia la parte inferior del reproductor. Ahí, haz clic en el icono "Subtítulos" entre las opciones disponibles para confirmar la disponibilidad de los subtítulos.
Paso 2. Una vez confirmado, presiona el icono "Configuración" y selecciona la opción "Subtítulos/CC" en el menú ampliado hacia arriba. Entre las opciones disponibles, pulsa en "Traducir automáticamente". Al hacer clic, se abre un listado exhaustivo de idiomas en el que tienes que elegir el que requieres. Por fin podrás entender el video de YouTube en el idioma que conozcas.
Limitaciones
Utilizar un método sencillo para transcribir un video a texto tiene sus limitaciones. Los usuarios solo pueden obtener subtítulos traducidos si están presentes. Además, la herramienta de traducción automática de YouTube puede pasar por alto pequeños detalles o malinterpretar el contexto. Así que es importante verificar la exactitud de la traducción antes de presentarla a tu público.
Parte 2: ¿Por qué es esencial traducir tu contenido subido en línea?
Con los avances actuales, puedes traducir sin inconvenientes los contenidos que subas en línea. Traducir contenidos puede ayudarte a ampliar tu audiencia y hacer que tus contenidos sean atractivos. Para difundir ideas innovadoras y conocimientos en línea, necesitas traductores que faciliten tus contenidos. Consulta esta sección para saber por qué es esencial la traducción automática de YouTube:
- Interacción con el público: Para interactuar con un público global, tienes que comunicarte en su lengua nativa. Con las herramientas de traducción en línea, puedes traducir fácilmente videos de YouTube para llegar a tu público objetivo. Traducir el contenido que subas en línea también eliminará las barreras lingüísticas.
- Mejor acceso: También se adapta a los usuarios que trabajan en un entorno inaudible. Puedes reunir a un vasto público internacional traduciendo tus contenidos en línea.
- Alcance mundial: Esto también aumentará la comprensión entre otros usuarios de plataformas de medios sociales. Además, hará que tu contenido sea compartible y se posicione en distintos foros.
- Relevancia cultural: También reduce la brecha cultural y aumenta tu alcance. También adquieres y difundes conocimientos sobre matices culturales.
- Reconocimiento de marca: Si estás introduciendo un producto o entrando en un nuevo mercado, las traducciones también te ayudarán en su expansión. Con esto, puedes aumentar tus clientes e interactuar con ellos fácilmente. Con la traducción de contenidos en línea, la imagen de tu marca o producto mejora y se hace más interactiva.
- Educación alcanzable: También puedes beneficiarte de ella para educar a los alumnos en línea. Te ayudará a auto-traducir videos y a hacer más accesible tu contenido educativo. También acoge a estudiantes internacionales y les ayuda a aprender mejor.
Parte 3: ¿Cómo se traducen los videos de YouTube sin subtítulos disponibles?
Cuando quieres traducir videos de YouTube que no tienen subtítulos, puede ser difícil encontrar una solución. Pero existe una útil herramienta con IA llamada Wondershare UniConverter que te ayudará a traducir videos de YouTube. Utiliza tecnología inteligente para transcribir y traducir el audio de los videos. Esta herramienta IA facilita la importación de archivos SRT para una generación de subtítulos más fluida.
Además, los usuarios pueden introducir manualmente guiones de texto para traducirlos a varios idiomas. Un proceso automatizado analiza el contenido de video para generar subtítulos rápidamente. Además, puedes obtener una traducción a cualquier idioma tras importar un video descargado de YouTube.
Características destacadas de Wondershare UniConverter
- Esta herramienta IA admite la importación de archivos SRT para agilizar el proceso de generación de subtítulos.
- Su función de subtítulos manuales permite a los usuarios introducir guiones de texto para traducir a diferentes idiomas.
- La herramienta de generación automática de subtítulos analiza el contenido de video y crea subtítulos automáticamente.
- La función Texto a subtítulo también te ofrece la flexibilidad de crear títulos a partir de texto sin formato.
Guía paso a paso para traducir videos de YouTube con la ayuda de Wondershare UniConverter
Para aprender a traducir automáticamente videos de YouTube a varios idiomas sin ningún esfuerzo manual, sigue las instrucciones que se proporcionan a continuación:
Paso 1 Descarga UniConverter y accede a la función de editor de subtítulos
Para empezar, necesitas descargar la innovadora caja de herramientas de video presionando el botón "Descarga gratuita". Después, completa la instalación y ejecútala en tu dispositivo. Tras acceder a la página de inicio de la herramienta, dirígete a la sección "Laboratorio de IA" y haz clic en la función "Editor de subtítulos".
Paso 2 Importa el video de YouTube a UniConverter
Tras acceder al Editor de Subtítulos de UniConverter, pulsa el icono "+" para importar el video de YouTube deseado desde el dispositivo. Puedes arrastrar y soltar tus videos en la interfaz de la herramienta.
Paso 3 Inicia el proceso de generación automática de subtítulos
Una vez que el video de YouTube se haya importado correctamente, presiona el botón "Generador automático de subtítulos". Esta acción abre una nueva mini ventana en la pantalla, que te permite elegir el idioma del video. Después, presiona el botón "Empezar ahora" para que la herramienta cree el guión de tus videos.
Paso 4 Traducir subtítulos y exportar el video traducido
Después de obtener el guión autogenerado para tu contenido, pasa a la barra de herramientas de la línea de tiempo. Ahora, haz clic en el botón "Traductor de subtítulos", que abre la ventana emergente del Traductor de subtítulos con IA. A continuación, selecciona el menú desplegable "Idioma objetivo" y elige el idioma al que quieres que se traduzca. A continuación, presiona el botón "Traducir" para proceder a la traducción. En consecuencia, navega hasta la parte inferior derecha y haz clic en el botón "Exportar" para descargar el video traducido.
Parte 4: Alternativas a tener en cuenta al traducir contenido de YouTube
Muchas herramientas de traducción de videos disponibles en línea te ayudarán a traducir videos de YouTube fácilmente. Pero si estás buscando una herramienta que te permita traducir videos de YouTube con alta calidad, tenemos algunas de las mejores opciones para ti. Si eres un YouTuber y quieres traducir fácilmente tus videos al idioma deseado, consulta la lista y selecciona la mejor herramienta que se adapte a tus necesidades.
Alternativas para traducir contenido de YouTube:
1. Kapwing
Kapwing es un traductor de videos con IA que ayuda en la auto-traducción de YouTube y te permite crear subtítulos instantáneos o una transcripción para tus videos. Además, te permite importar un archivo SRT o VTT para tus videos. Con Kapwing, puedes traducir videos a más de 70 idiomas e incluso modificar el estilo de los subtítulos.
Ventajas
- Este traductor de subtítulos de YouTube está basado en la nube, lo que significa que se puede acceder al contenido desde cualquier lugar.
- También proporciona la función Zonas seguras, mediante la cual puedes asegurarte de que tus videos no queden cubiertos por la interfaz de la plataforma.
Desventajas
- Solo puedes traducir gratis 10 minutos de un video con el Traductor IA Kapwing.
Precios de los planes
- Plan Pro: $24 al mes
- Plan de empresa: $64 al mes
2. Flixier
Para crear un video accesible, Flixier ofrece operaciones completas para traducir tus videos de YouTube. Es compatible con 30 idiomas, lo que te permite traducir videos de cualquier tamaño. Flixier es un editor de video en línea muy completo con un rápido traductor de idiomas de video. Su función de subtítulos automáticos proporciona una función de detección automática de idiomas que ayuda a traducir automáticamente para YouTube.
Ventajas
- Si tus videos de entrada tienen una buena calidad de sonido, puedes asegurarte resultados precisos.
- Hay varios formatos compatibles para descargar subtítulos del archivo de video, lo que incluye TXT, SRT, VTT y STL.
Desventajas
- El contenido final exportado contiene una marca de agua de esta plataforma en línea.
Precios de los planes
- Pro: €10/mes.
- Empresas: €22/mes.
3. Simplified
Simplified ofrece un algoritmo avanzado de procesamiento del lenguaje que ayuda a traducir los videos de YouTube. Sus revolucionarias opciones de traducción de subtítulos en varios idiomas lo convierten en una buena opción como solución en línea. Con plantillas y estilos distintivos, puedes hacer videos rápidos con subtítulos traducidos.
Ventajas
- Este traductor de subtítulos con IA dispone de un conjunto único de opciones de importación.
- Puedes personalizar tu marca en videos para crear un contenido único.
Desventajas
- El soporte lingüístico que ofrece Simplified es limitado en comparación con otras herramientas.
Precios de los planes
- Pro: $11 al mes
- Empresas: $29 al mes
4. Notta
Puedes considerar la posibilidad de traducir tus videos de YouTube con Notta, un recurso en línea que ofrece asistencia en 50 idiomas. Aunque admite diversos formatos de archivo para subtítulos, Notta puede servir como una herramienta precisa. Proporciona una opción definida para colaborar con compañeros de equipo utilizando una URL compartible.
Ventajas
- Esta herramienta de auto-traducción de YouTube reconoce y convierte videos en texto en 104 idiomas.
- Notta transcribe 1 hora de audio en 5 minutos, mostrando operaciones rápidas.
Desventajas
- Solo puedes utilizar su Plan Anual Pro durante 3 días a modo de prueba.
Precios
- Pro: $8.25 al mes
- Empresas: $44 al mes
5. Smartcat
Puedes utilizar Smartcat para traducir videos de YouTube a más de 280 idiomas. Esta herramienta ofrece más de 500,000 idiomas, así puedes traducir el contenido de video según tu público objetivo. El traductor de subtítulos de YouTube incorporado en esta herramienta es compatible con unos 30 formatos de archivo, incluyendo VTT y SRT.
Ventajas
- Esta herramienta garantiza una precisión de traducción del 85%, lo que la convierte en un traductor confiable.
- Smartcat permite a los usuarios revisar la calidad y te da porcentajes precisos en las fases del flujo de trabajo.
Desventajas
- El plan de precios de esta herramienta no es rentable, ni siquiera para los principiantes.
Precios
- Plan inicial: $99 al mes
Conclusión
En general, hacer que los videos de YouTube estén disponibles en diferentes idiomas es muy útil para que más personas los vean. With Wondershare UniConverter, it's easy to do this, even if the video already has subtitles. Also, it can create subtitles for videos that don't have any captions. Incluso puedes introducir subtítulos y traducir videos de YouTube al idioma y tono que desees.